I joined LinkedIn about six years ago at a particularly interesting time. We were just beginning to run up against the limits of our monolithic, centralized database and needed to start the transition to a portfolio of specialized distributed systems. This has been an interesting experience: we buil
The consumer system need not concern itself with whether the data came from an RDBMS, a new-fangled key-value store, or was generated without a real-time query system of any kind. This seems like a minor point, but is in fact critical.
new-fangled
Fangled 是一个较少使用的词,通常用在组合词中,比如 “new-fangled”,意思是“新奇的”或“新颖但未必实用的”。它常带有一点轻微的贬义,暗示某个新事物虽然新颖但可能不够可靠或过于花哨。在你提供的上下文中,new-fangled key-value store 意思是“新型的键值存储”,暗示这些新技术可能与传统方法有所不同,但未必被广泛接受或完全可靠。
The consumer system need not concern itself with whether the data came from an RDBMS, a new-fangled key-value store, or was generated without a real-time query system of any kind. This seems like a minor point, but is in fact critical.
new-fangled Fangled 是一个较少使用的词,通常用在组合词中,比如 “new-fangled”,意思是“新奇的”或“新颖但未必实用的”。它常带有一点轻微的贬义,暗示某个新事物虽然新颖但可能不够可靠或过于花哨。在你提供的上下文中,new-fangled key-value store 意思是“新型的键值存储”,暗示这些新技术可能与传统方法有所不同,但未必被广泛接受或完全可靠。